Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"She is a filmmaker who has a broad breadth of understanding," he said by telephone.
It's not a lot of requirements, and actually we service a broad breadth of hardware.
Google has been sort of saying there's going to be a Google experience and a broad breadth of hardware, so that'll be interesting to see how that plays out.
"We've heard stories about how their color, skin color have affected them both from the black communities as well as the nonblack communities… There's such a broad, breadth of stories and it just becomes even better the more that people participate and the more that people engage".
Thus, a broad breadth of expression imposes selective constraints limiting the possible action of positive selection.
Similar(55)
"This is a more focused accelerator than most, and it has a broader breadth of companies.
She moves toward another white tree, which possesses a more imposing girth and a broader breadth of branches.
They have value, but as descriptive-not indicative-measurements. Measures such as the advance/decline line can be useful in that a broad-breadth market is one in which stock selection might be secondary to asset allocation.
The NSEEV model also suggests that the size of the functional field of view narrows under conditions of high workload, meaning that the current task likely to require a broad attentional breadth in order to register the necessary dynamic changes, as well as perform the TEWA task consecutively may be particularly vulnerable to increases in workload.
Species names and GenBank accession numbers of the mt-genomes are listed in Table 2: these species were selected to represent a broad niche breadth.
In other words, a broad diet breadth facilitates colonisation of new plant lineages, but selection for host conservatism develops when genetic trade-offs in performance arise on the new host.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com