Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Phone videos posted on social media can help turn a brief sighting into a panic.
Other than a brief sighting in Iowa in February, Beck has been largely irrelevant to the 2016 campaign.
"We get reports of bears quite often, but usually it's a brief sighting," the police chief said.
Although there was a brief sighting of the British designer, with pigtailed hair and his usual Edwardian hobo look, on a trip to the restroom, a front-row audience that included Valentino, Giancarlo Giammetti, Diane von Furstenberg and Barry Diller waited with eager anticipation to see signs of the disgraced designer's comeback.
There was even a brief sighting of decimal odds in ITV's graphics, which flashed up the starting price of El Bandit, who recorded a hard-fought success in the first, as 6-5, and then switched the fraction into its decimal equivalent of 2.2.
There was a brief sighting of the newly-resigned Alberto Costa, lurking just behind the Speaker's Chair, smiling a little wistfully.
Similar(53)
Up on the right there is a brief sight line up the ramp to Seventy-second Street, another unused appendage, where you glimpse the Dakota.
Even then, when he did get a brief sight of goal, his attempt uncharacteristically resembled a clearance more than a threat.
Luka Modric blazed over from the edge of the penalty area after Ibrahima Sonko lost his footing at the most inopportune time and Darren Bent, who had earlier equalised after bundling home despite straying into an offside position, enjoyed a brief sight of goal in the 90th minute but these were rare excursions into the Stoke half.
Sight Translation Competition (goal 1); majors will undertake a brief sight-translation in their language of chosen focus, which should allow them to demonstrate basic command of grammar, morphology, and vocabulary.
But the vesting of 1m shares to Glynn based on the brief sighting of a 200p-plus share price was a mistake given that the price now is 174p.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com