Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Our attitude to the disease is a bit superior, as if we were in control.
Her conversation is wry, educated, knowing; a bit superior, challenging you to get the joke.
I thought Le Pin equal, perhaps even a bit superior to its sibling next door, Vieux Chateau Certan.
However, the Sumudu transform is a bit superior as it may be used to solve problems without resorting to a new frequency domain because it preserves scales and unit properties.
So instead I say a few terse lines that try to be friendly but are indeed probably a bit superior -- they do not tell funny anecdotes (I don't want the kinds of people who get in touch with me reading personal anecdotes!) The result has always been pitiful, and I mean pitiful, men getting in touch.
and I always thought myself a bit superior, I know I shouldn't, I know I shouldn't because it's wrong but I feel glad, not glad that I'm not like that but a bit upperty because I'm not like that.
Similar(53)
He has a sense that he is a little bit superior to the other freed slaves because he can read and write, and he is lighter skinned, but at the end of the day he was still a slave.
It has, however, to be remembered that for one picture of this technical merit issuing from a British studio there are at least half a dozen of equal quality, if not even a little bit superior, turned out from Hollywood.
Among them, the performance of PESA algorithm looks a little bit superior than the other three algorithms.
The Pig is the restaurant equivalent of 100percentt organic cotton: it's comfortable, agriculturally correct and just a little bit superior.
Like a softer version of its MTV cousin "Beavis and Butt-head," "Pop-Up Video" was television that let the viewer enjoy the medium while also enabling him to feel a little bit superior to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com