Your English writing platform
Discover LudwigThe word '50%' is correct and usable in written English
It typically refers to a percent or portion of something, and can be used in a variety of contexts. For example, "I'm giving you 50% off the regular price for this item".
Exact(17)
The debt write-off has to be larger – probably at least 50%.
Often the only source of emergency cash is loan sharks, increasingly big business in Kenya, with borrowers signing ambiguous photocopied contracts and tying themselves into interest rates of 50% or more.
Consider this: 62% of the survey's respondents hold more than 10% of their portfolio in cash, while 8% now have more than 50% in cash – in spite of the fact that, as US Trust officials note, they're actually becoming more positive about the outlook for financial markets.
It mandates a 50% reduction in petroleum use by vehicles by 2030, the equivalent of removing 36m cars and trucks from the road.
It also calls for 50% of the state's electricity supply to be derived from renewable resources by that date, and 50% better energy efficiency in buildings through retrofits and upgrades.
Sign up to Society briefing email 50% rise in long-term-unemployed youngsters from UK ethnic minorities Coalition Britain: after the teething problems, will universal credit work?
Similar(43)
Stable at around 30% for many years prior to devolution, it is now typically in the 45-50% range.
As a Smart Pass member, you'll also get a minimum 10% discount across a range of over 850 shopping essentials, as well as access to 50%-off sales, product samples, anniversary gifts and a subscription to the Ocadolife magazine.
There was a time when 50 out of every 1,000 women in the UK got married annually.
We won't be able to provide Christmas lunch for the homeless now and about 50 people who were sleeping here will be homeless over Christmas.
The purpose of this project was to start a conversation with young people and engage them in making something – we now have nearly 50,000 of them to date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com