Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word '2006' is correct and usable in written English
It is commonly used to refer to the year 2006 in numerical form. Example: In 2006, I graduated from college and started my first job.
Exact(60)
Or how about a two-bed, two-bath villa in the Spanish countryside, not far from the beaches of Murcia: now £89,500 compared to £135,000 in 2006?
BAE's main Middle East deal, and its bridgehead to the region, was the controversial al-Yamamah contract that brought BAE more than £40bn in revenue, but also a Serious Fraud Office investigation that was terminated under the orders of No 10 in 2006.
Such lawyerdom is how the NSA in 2006 transformed section 215's allowance to collect data "relevant" to an ongoing investigation into the ongoing bulk collection of US phone data – a construction that a federal appeals court rejected as illegal earlier this month.
De Blasio held up a piece of paper showing the city's top 10 snowstorms and said this one could land at the top of a list that goes back to 1872, including the 26.9in that fell in 2006.
His 47 goals in 88 games for the national team until 2006 made him the top Portugal goalscorer until Cristiano Ronaldo blew away that record with 49 goals in 109 matches.
There are bitter memories of 2006, when the paper's issue featuring the Muhammad cartoons sold 500,000 copies and the previous editorial shareholders quietly took home six-figure dividends, infuriating the rest of the staff.
Cahill came off the bench to score twice, including the nation's first ever World Cup goal, in a historic 3-1 group stage win over Japan at Kaiserslautern's Fritz-Walter Stadium in 2006.
However, the 10-year-old X Factor UK is starting to show its age with the lowest audience since 2006 tuning in to watch James Arthur win last year's finale.
He died suddenly in 2006 in unclear circumstances.
He was elected to a full term in 2000 before losing his re-election bid in 2006.
Zarqawi was killed by an American bomb in 2006.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com