Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The data shown in Figure 2 emphasise the absorption of capecitabine as a decisive step for the interstitial tissue kinetics of capecitabine and its metabolites.
15 Cousens et al 2 emphasise the need for accurate data collection to gain a better understanding of the scope of the problem in order for global intervention programmes to be planned.
Similar(57)
Various authors [2, 3, 7, 17] emphasise that one of the most interesting properties in BIM is interoperability.
The key features of these metabolic and storage disorders are summarised in Tables 1 and 2, emphasising the value of clinical-radiological correlation in reaching an accurate diagnosis.
Figure 2 emphasises the need for blurred boundaries between the triple helix participants to support both exploration and exploitation in the offshore wind innovation ecosystem.
Table 2 emphasises further the importance of high resolution census data.
Account 2 emphasised the patient's responsibility for their own lifestyle and health, with the role of healthcare professionals being limited in terms of making change happen.
The female predilection for migraine, headache on ≥15 days/month and, especially, pMOH is clearly demonstrated in Table 5, while the AORs in Table 6 emphasise this.
In this context, Tucker et al. [12] emphasise that the initial costs, which are needed to set up a massively parallel sequencing platform, are extremely high.
Lin and Young [198] emphasise that the occurrence of shear induced chaos depends on the interplay between the geometries of the kicks and the dynamical structures of the unforced system.
The log[−log(survival)] plots for both ET-1 and ET-2 emphasise the improved survival with ET-2 and suggest that the hazards are approximately proportional in that the curves are essentially parallel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com