Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
Two dependent measures were derived from eye-movement data, as used in previous studies:29 (1) Direction bias and (2) Duration bias.
Indeed, one previous study32 reported altered TST, stage shifts, stage 1 percentage of TST, stage 2 duration, stage 3 latency, stage 4 duration and percentage of TST, in line with our results.
ISCI = [amplitude x duration x (phases+1) x AUC]/latency.Out of 22 muscles in 15 cases, latency increased in 2, duration decreased in 12, amplitude decreased in 13, AUC decreased in 13, and ISCI decreased in 14.
The study employed a 2 (food-cue exposure: smell of baked cookies present vs. no-smell present) by 2 (duration of cue exposure: short-term vs. long-term) between-participants design.
Closing Song: "I Love This Town"(Bon Jovi) Scott M. Stringer MANHATTAN BOROUGH PRESIDENT State of the Borough address New-York Historical Society, Feb. 2 Duration: 38 minutes; 4,227 words Opening Act: June E.
The seven process factors analyzed were (1) power level for RFGD plasma treatment, (2) duration of plasma treatment, (3) concentration of PC solution used to coat samples, (4) rate at which samples were dipped in/out of the solution, (5) temperature for curing, (6) relative humidity level during curing, and (7) duration of curing.
Similar(12)
Method: Vignettes of an actress eating were rated on binge and semantic differential scales in a 2 (quantity)×2 (duration)×2 (loss of control) experimental design.
While higher turnover of strains is found in H. influenzae [2], duration of nasopharyngeal carriage of penicillin-resistant streptococci (PRSP) depends on age, seasonality, carriage of PRSP by other family members [8], and serotype, with higher transmission for 6A and 14 [9].
2. Duration.
2. Duration of morning stiffness.
Participant characteristics are summarized in Table 2.>> Duration of the usability sessions ranged from 2 to 4 hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com