Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Table 5 LUS outcome for the examined patients LUS outcome N = 27 patients Affected immediate management 9 Gave useful information and drove change in therapy 16 No useful information nor change in therapy 2 Concordance between previous X chest ray and LUS 21 X chest ray examination or thoracic computed tomography need to confirm the management 4 LUS lung ultrasound.
We used the following criteria to measure the acceptability of the genotyping results: (1) inclusion of ≥3% sample duplicates, (2) concordance rate for duplicate samples ≥99%, (3) overall call rate by study ≥95% and (4) intermixing of cases and controls on each plate.
Similar(58)
Using observer estimates as the "gold standard", validity was good for the question on mobility (Cohen's weighted κ= 0.60, concordance 70.1%) and for the question on freedom to sit (Cohen's κ= 0.72, concordance 85.9%).
Arterialized capillary blood showed poor PO2 concordance (CCC = 0.45; CI 95% = 0.26 to 0.6) with arterial samples.
These methods can be described under three categories: (1) scoring methods (2) compromising methods and (3) concordance methods (Hwang and Yoon 1981).
2. Concordance with assumed ages of speciation.
3. Concordance with well-sampled datasets.
In the case of CIN1/2, concordance was seen in 6/7 genes (86%).
Concordance data regarding grade, type of tumor sample (biopsy vs. surgery) and type of laboratory (private vs. public) are given in Table 2. Concordance analysis showed 70 cases of zero agreement (19%), 97 partial agreements (27%) and 199 full agreements (54%).
Examples of the parenchymal inhomogeneity grades of both parotid and submandibular glands in patients with pSS and in controls are shown in Figs. 1 and 2. Concordance between the parotid and the submandibular ultrasonographic grades was high with a Cohen's kappa value of 0.764.
(3) Concordance with HWE was comprehensively tested for all studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com