Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The 10% hurdle, dating from the military-authored constitution of 1980, had been intended in part to diminish Kurdish representation in the parliament.
But in 1981, the so-called "Pennsylvania edition" (Philadelphia: University of Pennsylvania Press) reverted to Dreiser's handwritten first draft, now held in the New York Public Library, and substituted his uncut holograph version as the scholarly text of the novel.
It cost $24m, in 1981 an unheard-of amount for an inherently small-scale film, and was withdrawn a week after release.
The minister's letter concedes it has never been universally loved, but points out that in 1979 and 1980, soon after it opened, it won a string of construction and design awards.
As those born after 1980 become more plentiful in the electorate, we will likely see more victories for same-sex marriage forces.
Sadly it ended up more like Arsenal in 1980 than Ipswich in 1981.
Maybe he simply needs to let it all go for a bit, to listen to three hours of Norwegian speed metal, take his run-up back to the sight screen and run in and bowl as fast as he can, however he can, just as Bob Willis did at Headingly in 1981 when Mike Brearley suggested he forget about bowling no-balls, just run in and whang it down.
The proportion of aid allocated to agriculture fell from 17% in 1980 to just 3% in 2005.
The trophies were miniature replicas of the cup first presented at the All England Club in 1887 for his run of wins between 1976 and 1980.
One of her early breakthrough film roles was as Victoria, Bob Hoskins's girlfriend, in the violent and highly rated 1980 London gangster thriller The Long Good Friday.
Undertakings agreed by Rupert Murdoch upon his acqusition of the titles in 1981 mean that editors of the Times and Sunday Times "may be appointed... only by the agreement of a majority of the independent national directors".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com