Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Fig. 1 Terminology of per- and polyfluoroalkyl substances.
In order to facilitate the review, analysis, and comparison of approaches, the questions were organized according to the following categories: (1) terminology used to refer to the process, (2) definition of TA, (3) steps of the process, (4) people involved in the process, (5) timing of assessment, (6) review criteria, and (7) recommendations.
On the basis of the analysis and comparison efforts, the core team (i.e., writing team) defined their agreement for each of the categories, i.e., 1) terminology, 2) definition, 3) steps, 4) people, 5) timing of assessment, 6) review criteria and 7) recommendations.
Articles were analyzed using a standardized grid based on four items: 1) terminology used; 2) factors that influenced transferability; 3) capacity of the research and evaluation designs to assess transferability; and 4) tools and criteria available to assess transferability.
We identified four types of discrepancies between the local and cloud-based services that likely contributed to the discordance: 1) terminology misalignment, 2) local practice variation, 3) temporal windows, and 4) use of exclusions in guidelines implementation.
Similar(55)
I just want to stimulate new thinking, being heartily sick of attending well-meaning meetings full of 70s and 80s terminology.
As for the welfare of "young crones", to employ J4MB terminology, a different report has established that one in three female students has been subjected to sexual assault or unwelcome advances at university.
2. Terminology here is not uniform.
Figure adapted from the Brisbane 2000 Terminology of Liver Anatomy and Resections [12, 13].
Historically, the 555 terminology used in PLATON arose from the Oak Ridge program ORTEP [13].
Open image in new window Fig. 8 Terminology used in trim cutting operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com