Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Nearly stoichiometric enzyme reaction mixtures were prepared under identical buffer conditions with 2.5 μM 2CNA-GPP 6 or 2AA-GPP 5, 0.1 mM IPP, and 1.7 μM UPPS of each type in a total volume of 200 μL.
For EuIPI enzymatic activity assay, the 50-μL reaction mixture contained 10 nmol [4-C] IPP (37 GBq/mol) substrate and 5 μg purified protein (0.5 μg/μL).
At the end of last year, there were more than 3,500 IPP prisoners whose tariff expiry date had already passed.
Such was the enthusiasm for the Thai market that, when a first round of bids was sought in 1995, 32 IPP consortia submitted 50 proposals.
Figure 2 IpP coding structure.
H.264/AVC is constrained to work in GOP8 IPP mode.
CYP1A IPP was quantified using a specially designed ELISA which uses competitive binding between sea stars and trout CYP1A IPPs.
The clinical group consisted of 55 patients (64% of the total sample) divided into 3 groups: (1) 17 MPP patients; (2) 22 DPP patients; and (3) 16 IPP patients.
NA-11 epitaxially crystallized on the iPP substrate at high temperatures, performing the crystallographical relationship, [010]NA-11//[001]iPP and (001 NA-11// 010)iPP, and iPP on the NA-11 crystals with the same orientational relationship.
Transmission electron microscopy (TEM) investigations revealed an exceptionally high degree of local MWCNT alignment with an angular deviation of <10° (HDPE) and <20° (iPP and PB-1) parallel to the films' drawing direction for a broad range of drawing velocities.
Biological effects of two structurally contrasting PCB congeners (coplanar 77 and non coplanar 153) were investigated by measuring the induction of CYP1A immunopositive protein (CYP1A IPP) in the pyloric caeca and the production of reactive oxygen species (ROS) by amoebocytes in the common sea star Asterias rubens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com