Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We placed soil samples in Berlese funnels for 48 h to extract invertebrates, after which we checked the soil in the funnel for large invertebrates unable to crawl through the 1 mm2 gauze.
Similar(58)
Previous characterization of the CVF proteome has relied on sampling methods such as Dacron tipped swabs [ 15, 17, 19, 20], sponges or gauze [ 11, 16], or direct collection of CVF [ 29, 30] or cervical washings [ 13, 14].
A variety of sampling techniques have been employed to recover MRSA and C. difficile from the hospital environment including dry or moistened swabs [ 12, 56], sterile gauze pads [ 13], sterile electrostatic cloths [ 57], and contact plates [ 17, 56].
Senator Daschle's office, which was fumigated once with chlorine dioxide gas, will be cleaned again because traces of anthrax turned up on 9 of 380 gauze wipe samples.
Results: Cultures were obtained from 3 sterile items, including one package of 4 × 4 gauze, one disposable suture set, and one bottle of 14-inch packing gauze, before they were placed in the patient's home.
We obtained demographic data and data on disease characteristics through a structured questionnaire, and tested the patients for brush allodynia BA by applying a 4 × 4 gauze pad over the V1, C2/C3 and C8 skin areas bilaterally.
8. Secure the liver with 2" × 2" gauze.
Usually, 2×2 wedge sponges, cotton-tipped applicators, and 2×2 gauze sponges are used for application.
This blended fecal mixture was then filtered through 3 gauze pieces to remove larger sediments.
Power Point presentation with pictures illustrations as well as simulated blood losses on large gauze, 4X4 gauze.
Two #20 gauze spinal needles are inserted perpendicularly to the skin approximately three-finger widths lateral to the spine, and lateral skin marker radiographs are then obtained.
More suggestions(9)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com