Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Open image in new window Fig. 1 FSG plasma device: a plasma nozzle, b schematic of device, and c the image taken from main device.
IFG was defined using the 2003 ADA criteria (20) and classified as grade 1 (FSG 100 109 mg/dL) or grade 2 (FSG 110 125 mg/dL).
Similar(58)
Jean-Christophe Valtat's novella "03" (FSG) — again, somewhat neglected in America — was one of the most daring, and finally moving, narratives I read in 2010.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Jean-Christophe Valtat's novella "03" (FSG) — again, somewhat neglected in America — was one of the most daring, and finally moving, narratives I read in 2010.
Many other approaches for frequent subgraph mining have also been proposed, e.g., AGM [39], FSG [40], MoFa [41], FFSM [42], and Gaston [43].
From each farm bulk tank milk was sampled along with serum from ~10 FSG at the time of housing.
Coverslips were then blocked in Goat Serum (1∶10, 0.2% FSG; Jackson ImmunoResearch Europe Suffolkk, UK) for 10 mins, and rinsed once in 0.2% FSG before being incubated in rabbit anti-PTEN (1∶100), for 20 mins at room temperature.
Participants with abnormal circadian BP variability disorders: M-Hypotension (n = 5) had FSG of 102 ± 2 mg/dL (p < 0.05), with M-Hypertension (n = 2) 111 ± 24 mg/dL, with CHAT (n = 1) 85 mg/dL and with EPP (n = 4) 105 ± 11 mg/L.
Secondary was rinsed off 3 times with 0.2% FSG and 3 times in MiliQ water before being blotted dry and mounted in Vectashield® Mounting Medium (Vector Laboratories; California, USA).
However, the association between IFG and risk of ischemic stroke appears weak compared with the association between IFG and IHD, as increased risk of ischemic stroke was seen only in men with grade 2 IFG (FSG 110 125 mg/dL) after multivariate adjustment.
Primary was rinsed 3 times with 0.2% FSG before being placed in secondary [goat anti-rabbit Alexa Fluor 594 (Invitrogen; California, USA) at 1∶500, with DAPI at 1∶1000 using an 10 µg/µl stock].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com