Exact(5)
It was definitely not a case of peace and goodwill to all men in my favourite Christmas plots: 1) Den and Angie's divorce, 1986 Forget the nativity, this is EastEnders' foundation story, as the soap's original dysfunctional couple acrimoniously split in scenes so melodramatic they set the tone for 28 years of Christmas crises.
In Eq. 1, den represents network density, ext spectrum extension, and eff spectrum efficiency.
There are three alternative flowsheets for the production of Triple Super Phosphate (TSP): (1) Den process for the production of granular TSP, (2) Ex-den direct granulation of TSP the flowsheet of this alternative is similar to that of alternative one except that the stage of storage curing of TSP is excluded––and (3) Slurry-type process for the production of granular TSP.
Mouse models revealed that Dsg 2 and Dsc 3 are the most important desmosomal cadherin members because deficiency caused embryonic lethality (Table 1) (Den et al. 2006; Eshkind et al. 2002).
For a given subgraph C⊆ G, let V C represent the set of proteins in C and E C denote the set of interactions between two distinct proteins in C. The density of C, denoted as den(C), is defined as the number of edges in it, divided by the number of potential edges; that is, (1) den (C ) = 2 × | E C | | V C | × (| V C | − 1 ).
Similar(55)
27 Den Watts, 2005, bludgeoned with a doorstop.
"We could see the stars by 7 30," den Ronden explained.
On October 16, 2014, Den Of Geek reported that Saw VIII was a possibility for 2016.
All mutations are described according to current mutation nomenclature guidelines (http://www.hgvs.org/mutnomen), ascribing the A of the first ATG translational initiation codon as nucleotide +1 [ den Dunnen and Antonarakis, 2000; den Dunnen and Paalman, 2003].
Four samples (1.7%) were of the norovirus GII.4 Den Haag 2006b genotype (Table 3).
bicaudata Feldmann seem to be abundant where suitable hosts grow (Karling, 1968; den Hartog, 1989; Walker & Campbell, 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com