Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Apart from these 24 AUs, we also analyze AU33 (cheek blow), AU34 (cheek puff), and AU35 (cheek suck) in order to have more input from the cheek component.
From the upper face, we analyze AU1 (inner brow raiser), AU2 (outer brow raiser), AU4 (brow lowerer), AU5 (upper lid raiser), AU6 (cheek raiser), AU7 (lid tightener), AU43 (eyes closed), and AU45 (blink).
From these two categories in our current work, we only analyze the following AUs: From the upper face, we analyze AU1 (inner brow raiser), AU2 (outer brow raiser), AU4 (brow lowerer), AU5 (upper lid raiser), AU6 (cheek raiser), AU7 (lid tightener), AU43 (eyes closed), and AU45 (blink).
For subjects unable or unwilling to provide a blood sample (n = 25), cheek cells were collected using sterile foam-tipped applicators (Epicentre Biotechnologies, Madison, WI).
In this study, p12 (CDK2AP1) induction of EMT in hamster HCPC-1 cheek carcinoma cells led to increased in vivo invasion and survival in the circulatory system; however, these cells were not able to colonize the lung.
A total of 65 cheek teeth (30 maxillary teeth and 35 mandibular teeth) were extracted from the heads of 19 horses of different breeds obtained from several equine clinics in Northern Germany.
TTR is more likely to be involved as the transport protein in humans, because hydroxylated PCBs have greater affinities for TTR than does T4 (Cheek et al. 1999; Lans et al. 1993, 1994; Rickenbacher et al. 1986).
Week Two, July 9 July 16, 2003: CUM CHEEK: The cum cheek feels tighter, but very dry.
Week Four Final Week, July 25 August 1, 2003: CUM CHEEK: This has been intense.
Week Three, July 17 July 20032003: CUM CHEEK: I thought very seriously about giving up on the experiment this week.
Week One, July 1 July 8, 2003: CUM CHEEK: The cum is making it feel tighter than the other side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com