Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I backed my No. 1 bowler to deliver, but Marlon batted very well".
But South Africa will take no chance with the world No 1 bowler after a fitness test in India aggravated the injury.
He broke through for his first half-century, scoring 76 before being bowled by Bill Johnston— at the time ranked the No. 1 bowler in the world.
Similar(56)
Cook said Anderson was close to making the squad but the selectors did not want to gamble with the world No1 bowler's fitness.
Butt, a former Pakistan captain, and the one-time world No2 bowler Asif were accused of cheating at gambling and accepting corrupt payments relating to events at Lord's in the fourth Test between England and Pakistan last year.
Stuart Broad has looked to play down his newly acquired status as the world's No1 bowler in Test cricket, believing Jimmy Anderson still to be England's greatest and Dale Steyn of South Africa the standout among the current generation.
His status as the No7 T20 bowler in the world is neither here nor there really, but when he gets it right he's perfectly attuned to this form of cricket.
"Dale's the No1 bowler in the world and he can deliver something special like that any time," Morkel said of the hostile morning burst in which Steyn fired out Alastair Cook and Ravi Bopara in consecutive overs.
The world's No1 bowler has declared himself fit not only for the Boxing Day Test but the three that follow after overcoming the groin injury that ruled him out of the final three Tests in India.
Harmison briefly became the No1 bowler in the world during his reign and it was with Cooley's encouragement that Jones fought back from the ligament damage that ruined his last trip to Australia.
Would you trade your batting career for being a terrifying 95mph bowler with 400 Test wickets?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com