Exact(22)
'People usually talk about transference in terms of someone falling in love with their analyst,' he says.
Because I hated the experiment, I think I experienced something similar to transference in this experiment towards Patrick's book as well.
I made a lot of Transference in my basement in Portland by myself, with just me, miking guitars, and doing guitars over and over, and it fucking sucked.
("Max — Thanks for the most terrific transference in Gotham! Lenny") When we began, he was eighty, and I had crossed thirty.
KRBZ has been playing "Written in Reverse," the first single off "Transference," in heavy rotation alongside older Spoon songs; Mr. Geiger called the band "a staple".
The psychoses, Freud sadly concluded, are based on the redirection of libido back onto the patient's ego and cannot therefore be relieved by transference in the analytic situation.
Similar(38)
TWS might be a potentially useful tool to explore the interaction of timing, category, and valence of transference work in predicting in-session patient response as well as treatment outcome.
TWS might be a useful tool to explore the interaction of timing, category, and valence of transference work in predicting in-session patient response as well as treatment outcome.
TWS might be a potentially useful tool to explore the interaction of timing, category, and valence of transference work in predicting in-session patient response as well as treatment outcome and TWS seems suitable for intensive case studies combining quantitative and narrative data and also in combination with other process scales [ 5, 33].
"The common term is counter-transference, in which the intimacy of the therapy may have triggered feelings of attraction and connection toward the patient".
The final piece on the chopping block is Xu Bing's "A Case Study of Transference," staged in Beijing in 1994.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com