Exact(3)
Cockles, people just smother in salt, pepper and vinegar.' He sighs, wistfully.
Playing the first eight songs from this year's Smother in sequential order, the melodies and interplay of Hayden Thorpe and Tom Fleming's falsetto vocals were given a necessary compelling edge by the crashing percussion and programmed electronics.
Serve up in a scarlet stack, smother in your sauce with a dribble of canned milk and stuff your face in the name of religion.
Similar(57)
Can we at least smother it in soundtrack?) in which the French court is run like a coed dorm, with hot sex of every type occurring upstairs, downstairs and in my lady's chamber, while Mary (Adelaide Kane) attempts to survive assassination, heartbreak and life without a smartphone.
Although they hold their own in recipes that smother them in cheeses and white sauces and work with other fish as in a bouillabaisse, the scallops blossom when they are the star of the dish.
I respect a monster that makes people stockpile food and smother themselves in elk piss in consistent failed bids to capture it.
Take everything you have in front of you and smother it in hot glue.
I do not want to live in a country that forces me to smother myself in veils, a country that threatens me with violence for an inch of visible wrist, a country that does not allow me to vote or drive.
Perhaps a third of crops rot on roadsides and in warehouses before anyone has a chance to smother them in spices and wolf them with chapatis.Foreign supermarket chains, such as Walmart, Tesco and Carrefour, have raised half a cheer.
In Berlin, they sprinkle curry powder on it and smother it in ketchup.
Olympic organisers have insisted that the 2016 Games in Rio de Janeiro this August will not be affected by the outbreak of the Zika virus in Brazil, but also warned athletes and visitors to smother themselves in mosquito repellent to minimise the risks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com