Exact(55)
The authors further used their calculation of the SMD in Hofmann (2004) [ 1] to re-calculate the pooled SMD, using random effects model instead of the original fixed effects model (due to the increased heterogeneity) and found the pooled SMD to be −0.66 (−1.19, -0.14), slightly greater then the original estimate but with wider confidence intervals.
By adjusting the SMD, in many cases good agreement between measurement and simulation could be obtained.
In addition, a correlation is established to predict the SMD in the HTR.
An alternative modified definition of the SMD, in which the overall liquid fuel volume is also conserved in the averaging process, reduces the discrepancy between the ignition time for the polydisperse spray and that of the equivalent monodisperse spray.
We carried out a non-randomized, open-label, prospective, 9-month follow-up multicentre trial to investigate the clinical efficacy, safety and tolerability of a smoking cessation programme designed for the treatment of patients with SMD in the community under real-world clinical conditions.
The WMD or SMD in each study was pooled using a random-effects model.
Similar(5)
A very experienced hobbyist can also replace all white SMD LEDs in the phone with lime-green ones (better not only in display, but also in keyboard).
The conducted search is efficiently performed by storing the SMD entities in Fibonacci heaps, which are special priority queue structures offering fast minimum retrievals, insertions and deletions.
DAM and SMD participated in the design of the study.
The observed SMD reduction in glycated blood proteins may be considered clinically significant, because it was equivalent to an absolute reduction of ∼0.53%.
The first SMD result in each review that was not based on a subgroup result was selected as our index result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com