Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
About 85% of suppliers have claimed so-called "retention of title", resulting in payments of about £40m from the administrators.
Without insurance, electrical suppliers sought payment upfront or asked for a legal claim, called "retention of title", so stock could be returned in the event of administration.
Similar(58)
Wales's retention of the title, with nine wins from 10 games over two years, confirms that they are very good at playing international rugby at this time of the year.
For City, expectation will be the retention of the title and further progress in the Champions League.
All Moyes had to show for his night was the barracking of Everton's fans and a growing realisation that the retention of the title is moving out of reach.
However, the defending champions hung on for a draw to ensure the retention of their title.
On 23 December 1930, Bruxner was granted by King George V retention of the title "The Honourable" for having served for more than three years as a Member of the Executive Council of New South Wales.
The match ended when Stamboli tried to prevent interference from D-Von, allowing Bubba to trip up Nunzio and crotched him on the ring post and giving Spike the win and retention of his title.
On 17 June 1955, Queen Elizabeth II granted him retention of the title "The Honourable" for life, for having served as Leader of the Opposition and the Executive Council of New South Wales.
On 18 July 1972, Queen Elizabeth II granted him retention of the title "The Honourable" for life, for having served as a Minister of the Crown and on the Executive Council of New South Wales.
On 24 June 1964, Heffron was granted by Queen Elizabeth II retention of the title "The Honourable" for having served for more than three years as a Member of the Executive Council of New South Wales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com