Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
A blue and yellow symbol indicates a Protected Geographical Indication (PGI), which must also be made in a specific region to its traditional recipe, but may include ingredients from further afield.
For nine years the Cornish Pasty Association has fought for Protected Geographical Indication (PGI) status.
The PGI (Protected Geographical Indication) is your guarantee of a genuinely authentic product.
Three years ago, the traditional miner's meal was given Protected Geographical Indication Status by the EU.
Fenland celery – only recently revived in Cambridgeshire – has earned the coveted protected geographical indication (PGI) status from the European commission under the European protected food names (PFN) scheme.
After spending years campaigning for his product to be given EU protected geographical indication (PGI) status, he is worried that Brexit will lead to him losing that safeguard.
Similar(8)
A few industries such as whisky-making, which benefits from European "geographical indications" rules are downright Europhile.
Now the European Union wants to enforce its rules about geographical indications worldwide, by way of the World Trade Organization talks on global agricultural trade.
"The agreement safeguards the E.U.'s wine-labeling regime, gives full protection to E.U. geographical indications, including for wines intended to be exported, and includes a clear Australian commitment to protect E.U. traditional expressions," the European Commission said.
He said it's "only a matter of time" before a European delegation points out that this upgrade to TRIPS addresses the key American issues of piracy and counterfeiting but ignores the key European issue of geographical indications.
The Protected Geographical Indications or PGI application is for the brand names Pembrokeshire Earlies and Pembrokeshire Early Potatoes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com