Your English writing platform
Discover LudwigExact(56)
There is no clue what that entails in practical, or legal, terms.
For this reason, the US-led presence will continue, with all that entails in terms of bloodshed and destruction.
A subsidiary question has to do with what this entails in terms of realignment both with elements within the opposition and the forces supporting the regime.
The pollster responded that the political world needed to change its definition of what being a popular president entails in this day and age.
It has also been criticised for its extreme pricing practices and human rights issues that such pricing entails in the developed, developing and undeveloped countries of the world.
It is often difficult to determine whether a party behaved reasonably without a prior order specifying what reasonable conduct entails in the circumstances.
But what that entails in a practical sense is pretty unreasonable, unless "living ethically" is the only thing you care about.
Similar(4)
The team is trying to understand how the firm operated, which entails in-depth interviews with staff members and reviews of thousands of transactions.
This makes the field of solution-processed thin films and thin film devices a multidisciplinary field that entails in-depth knowledge of wet chemistry, fundamentals of hydrodynamics, thermodynamics, and surface and interface science associated with thin liquid films, nanostructure and physical and chemical properties of thin solid films, and principle of operation of the desired thin film device.
His job entails checking in and out Duffy boat rentals, detailing, and instructing people how to operate and navigate the boats around our harbor.
Analysis is in two parts and entails difference-in-differences estimation, that is, the difference in changes over time between women from voucher and non-voucher sites [ 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com