Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The historic discussion marks the first time that the UN Security Council has discussed North Korea's human rights record.
This panel discussion marks the fiftieth anniversary of the 1968 Paris protests and will focus on the ongoing legacy of the 1968 "occupation" of public space in contemporary politics.
The discussion marks a difference between those people who regard income as fundamentally belonging to the state, out of which it is going to permit us a proportion, and those of us who think of our money as ours, out of which the state is going to demand a proportion.
To the extent that their afternoon discussion marks the formal start of negotiations between the two leaders on missile defense, the meeting holds the prospect of revising, for good or ill, the entire way the world will think about nuclear security for the next generation.
Her discussion marks a new phase of her exploration, as she seeks to build a united bench of Democratic support in her home state and then reach out for support nationally from elected officials, major donors and allies of both her and her husband, former President Bill Clinton.
The discussion marks the third time in 2 decades that policymakers have moved to reassess how the labs are managed, organized, and funded.
Similar(53)
The discussion marked the first time since the Israeli offensive began Saturday that Israel has publicly weighed suspending its attacks.
'Continuing discussion' will mark #touristgohome in 2018, with travel providers and tourists hopefully responding to local sensitivities.
Public discussion is marked by anger, gloom, and forecasted catastrophe.
Thursday's nearly two-hour discussion was marked by shouting at the dais.
Their discussion was marked by a sense of concern that, as Daily Kos blogger Dante Atkins put it, teachers' unions are becoming known as "the recalcitrant ones".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com