Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I looked up "congratulate" in the dictionary: it said "to wish someone joy".
"I would like to congratulate in particular Catherine Ashton, the high representative/vice-president of the European commission, for this accomplishment, which is a result of her tireless engagement and dedication to the issue over the last four years," said her boss, Jose Manuel Barroso, president of the European commission.
Mr President, we can be pleased with the result which has been achieved here, and we can congratulate in particular the rapporteur, Mrs Roth-Behrendt.
Read: Trump congratulated Putin after advisers wrote "DO NOT CONGRATULATE" in all caps on his briefing materials.
President Trump congratulated Russian President Vladimir Putin on winning the Russian election, despite national security advisers writing "DO NOT CONGRATULATE" in all caps on the briefing materials, the Washington Post reported Tuesday.
Similar(55)
Romney made an unusual election-night visit to congratulate Hart in person, and in saying "I hope all good things will be his," gave what the victor termed "the most graceful and really moving concession speech I've ever heard".
Moreover, whatever their own personal feelings, Arab rulers are acutely aware that their citizens are prone to be disturbed by the sufferings of their fellow-Arabs, whether from sanctions in Iraq or blockade in Gaza.Their reservations, the Arabs congratulate themselves in believing, appear to have had an effect on American policy.
I get up, congratulate myself in memory, and go in to look at the baby.
When he splashed out on Universal Studios and Universal Music Group in 2000, French politicians rushed to congratulate him in person for the fact that, as he put it, "the French flag had been planted on American soil".
Lynne Stubbings, the NFWI chair, said its members were "determined to ensure the UK is a world leader in tackling food waste, so we congratulate Tesco in taking this important step, and encourage all other retailers to follow".
I congratulate Greenberg, in Walter Bagehot's phrase, for letting "daylight in upon the magic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com