Exact(4)
I didn't comprehend, of course.
The numbers on the exchange will change; it'll be great, and a welcome, temporary relief from the numbers, still difficult to comprehend, of jobs lost and plants closed.
Earlier in the movie, two of the company's young analysts, sitting in the back of a Lincoln Town Car, look out at the people walking by and marvel at how little they comprehend of what is about to hit them.
You always see yourself or a record somewhere or being recorded the way you can never even imagine or cannot really comprehend of why that's necessary.
Similar(56)
They suffer; they love; they sometimes seem to comprehend dimensions of feeling of which the humans around them are unaware; they even often forgive.
For many Brits who think of themselves as kind and cosmopolitan, it's hard to comprehend some of the defining facets of the UK in 2016: Brexit, the rise of xenophobic attacks, the continuing popularity of Russell Howard.
Thus, God is able in a single act of awareness to comprehend all of history, the past and future as well as the present, just as though they were now occurring.
But even in established economies it takes time to comprehend all of the ramifications of new technology and to figure out how that technology is actually used and misused.
Be patient, and expect that it will take some time for kitty to fully comprehend all of the facets of the game.
I think that is what is so amazing about writing and people who do it well: they give a girl born in California in 1997 the ability to comprehend some of the immense wisdom of a woman born in the midst of Deep South racism in 1928, whose life touched so many of history's greatest moments, and survived so many of her own.
'He Always Dreamed of Being a Pilot' CHARLES F. BURLINGAME III How to comprehend one of the more heartbreaking incongruities of Sept. 11, 2001, when Capt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com